아시아고딕 다운로드

February 7, 2020 12:47 pm Published by

카브카는 고딕 영화가 “과거에서 현재로, 죽음에서 삶으로, 저너머에서 다시 듣고 다시 까지 통과할 수 있는 매체”(2002, p 236)라고 주장한다. 고딕 영화는 관객의 “가장자리에 신경”(2002, p 236)을 설정하는 방식으로 다른 세상의 존재에 묶여 시각적 인 의 도상을 통해 작동합니다. 익스트림 폭스는 페인팅 된 피부의 정교함이 부족하지만, 키츠네와 일본 및 기타 동아시아 문화에 대한 언급은 지역과 지역 경계를 넘어 문화와 문화적 의미를 전가하는 것을 시사합니다. 동시에, 그들은 자신의 지역과 관련된 뚜렷한 에피소드 학적 위치를 제공합니다. 페인티드 스킨은 중국의 전통 `신과 악마` 장르(셴모 샤오슈오)의 변형이지만, 익스트림 폭스는 홍콩 착취 영화와 훨씬 더 많은 공통점을 가지고 있습니다. 또한, 페인티드 스킨은 여우 정신 영화와 우시아의 요소를 결합하여 세계 시장을 유치하기 위해 초자연주의를 사용하며, 익스트림 폭스는 다른 사람의 시선에 대한 대중 민속의 상품화에 중점을 두어 내부 동양주의와 자기 이국주의의 한 형태로 초자연주의를 명시적으로 비판합니다. 여우의 모양과 형태는 중국 본토, 홍콩, 일본, 한국에 걸쳐 다르지만, 공유 된 문화적 신념 체계 내에서 기능한다는 것은 분명합니다. 자세히 설명했듯이, 이 지역의 여우 영혼에 대한 초기 이야기는 특히 여우 정신이 생명력이나 징의 흡수를 통해 남성 대상을 위협하는 팜므 파탈의 변종이되는 방식으로 현저하게 유사합니다. 여우정신의 정확한 기원과 중국, 일본, 한국에 전염된 시기와 정확한 시기를 파악하기는 어려울 수 있지만, 훌리징, 구미호, 키츠네의 유사성은 우연이 아님이 분명하다.

문화적 근접성은 종종 지역 전체에 걸쳐 텍스트의 존재와 전송을 설명하는 방법으로 사용됩니다. 동아시아 전역의 지리언어 및 지리문화 시장과 연결되어 있으며, 문화적 근접성은 지역의 공통된 특성을 전경으로 만들고 있다(이와부치, 2002, p 154). 양씨의 말에 따르면 문화적 근접성은 `문화적으로 다른 나라들 보다 문화적으로 유사한 나라들 사이에 문화가 더 쉽게 흐르는 자세`(2012, p 109)이다. 그러나 이와부치가 지적했듯이 문화적 근접성은 선험적이 아니라 미디어 텍스트의 소비와 수신을 통해 후각을 발생시다(2001, p 56). 아티크는 동아시아 전역에 걸쳐 지리학적 시장과 문화적 근접성을 논의하면서 동아시아를 “중국, 일본, 한국 등 다양한 크기의 3대 지질학적 영역”으로 구성된 지정학적 지역으로 정의했다. 이 그룹은 중국/대만과 한국/북한의 두 가지 적대적 쌍으로 더 세분화됩니다. 이러한 아시아 내 근접성과 문화적 친화성에 기반한 상응하는 “지역 문해력”은 생산자가 다국적 시장을 활용할 수 있다는 것을 의미했습니다(Athique, 2016). 그러나 이전 연구에서 펑은 문화적 동호화는 문화적이며 “생산 수준에서 단순히 생성되는 것”이 아니라고 주장한다. Fenge는 “텍스트 간 및 상호 관계로서의 교차 문화적 표현”이 국경을 넘어 대중 문화를 수용하는 데 중요한 역할을 한다고 주장합니다(2007, p 272).

중요한 것은, 성별 고정관념이 가장 중요한 문화적 동상중 하나를 형성한다: “압도적인 문화적 흐름은 성별의 자질을 묘사할 때 발견된다” (Fung, 2007, p 274). 페인트 칠한 피부에서 선하고 나쁜 여자의 이진의 묘사는 동아시아에서 가부장제를 뒷받침하는 유교적 가치관의 존재를 따른다.

Categorised in: Uncategorized

This post was written by sherlockiscool